Katolícky biskupi prevzali apoštolát od apoštolov

Otázky, príspevky z KC/RKC a vaše reakcie umiestňujte sem
Používateľov profilový obrázok
Tomas12345
Príspevky: 164
Dátum registrácie: Pi Máj 15, 2020 18:34

Katolícky biskupi prevzali apoštolát od apoštolov

Príspevok od používateľa Tomas12345 »

Katolícky preklad :
Sk 1: 20: 25

20 Lebo v knihe Žalmov je napísané: »Jeho príbytok nech spustne a nech niet nikoho, kto by v ňom býval,« a: »Jeho URAD (biskupstvo) nech prevezme iný.« 21 Treba teda, aby sa z týchto mužov, čo boli s nami celý čas, keď medzi nami žil Pán Ježiš, 22 počnúc Jánovým krstom až do dňa, keď bol od nás vzatý, aby sa jeden z nich stal s nami svedkom jeho zmŕtvychvstania.“ 23 A tak postavili dvoch: Jozefa, ktorý sa volal Barsabáš, s prímením Justus, a Mateja. 24 A modlili sa: „Pane, ty poznáš srdcia všetkých ľudí; ukáž, ktorého z týchto dvoch si si vyvolil, 25 aby zaujal miesto v tejto službe a apoštoláte, ktorým sa Judáš spreneveril, aby odišiel na svoje miesto.“

Grécky originálny preklad Sk 1: 20 :

20 Διοτι ειναι γεγραμμενον εν τω βιβλιω των Ψαλμων· Ας γεινη η κατοικια αυτου ερημος και ας μη ηναι ο κατοικων εν αυτη· και, Αλλος ας λαβη την επισκοπην - (EPISKOPE) αυτου.

Po Judášovej zrade, mal Judášov URAD (apoštolstvo) prevziať niekto iný. Lenže slovo "úrad" nie je správnym prekladom, ( po správnosti sa má nachádzať slovo biskupstvo - tak to má aj Roháček) pretože v gréckom origináli sa nachádza slovo Episkope, a toto grécke slovo sa nachádza aj v iných biblických veršoch - 1Tim 3:1; Tit 1:7-11, a v iných.

1Tim 3:1 :
Katolícky preklad :
1 Toto slovo je spoľahlivé: Kto sa usiluje byť BISKUPOM, túži po dobrom diele. 1Tim 3, 1

Grécky originálny preklad :
1 Πιστος ο λογος· Εαν τις ορεγηται επισκοπην - (EPISKOPE), καλον εργον επιθυμει.

Katolícky preklad Tít 1: 7 :
7 Lebo BISKUP, dozorca sboru, musí byť bezúhonný, jako Boží hospodár, nie svojvoľný, nie hnevivý, nie pijan vína, nie bitkár, nie žiadostivý mrzkého zisku,

Grécky originálny preklad Tít 1:7 :
7 Διοτι πρεπει ο επισκοπος - (EPISKOPE) να ηναι ανεγκλητος, ως οικονομος Θεου, μη αυθαδης, μη οργιλος, μη μεθυσος, μη πληκτης, μη αισχροκερδης,

Slovo biskup je teda odvodené od gréckeho slova EPISKOPE, a teda slova označujúce úrad, (biskupstvo) aké mal i Judáš a teda apoštolát. Apoštolát teda nepatril len apoštolom (ako tvrdia protestanti), ale bol dedičný, a dostali ho nástupcovia apoštolov - biskupi, ktorých apoštoli pod vedením Ducha Svätého ustanovili do funkcií Sk 20:28.

Nástupcovia apoštolov - biskupi, teda prevzali od apoštolov apoštolát s jeho úradom a teda i mocou. Nástupcovia apoštolov sú teda novodobý apoštoli, a o apoštoloch platí :

Evanjelium podľa Lukáša 10:16

Kto vás (apoštolov) počúva, mňa počúva, a kto vami pohŕda, mnou pohŕda. Kto však pohŕda mnou, pohŕda tým, ktorý ma poslal.“
Kto teda pohrda apoštolovými nasledovníkmi, (katolíckymi biskupmi) ktorí zdedili právomoc apoštolov a stali sa apoštolmi v pravom slova zmysle, ten pohrda Ježišom.

Používateľov profilový obrázok
pavel
Príspevky: 577
Dátum registrácie: Po Okt 04, 2010 17:00
Bydlisko: bratislava
Kontaktovať používateľa:

Re: Katolícky biskupi prevzali apoštolát od apoštolov

Príspevok od používateľa pavel »

Vy ste tuším takí predchodcovia konšpirátorov... na ľudí vám to sčasti vychádza, teda na tých, ktorých neoslovil a nepredurčil Boh... tam to neplatí. Ani kľúče ani odpúšťanie hriechov. Prvé a posledné slovo bude mať Boh nie niekto, kto sa na Jeho miesto stavia.

Rímskym 8:28  A vieme, že tým, ktorí milujú Boha, všetko spolu pôsobí na dobré, tým, ktorí sú povolaní podľa preduloženia.
29  Lebo ktorých predzvedel, tých aj predurčil za súpodobných obrazu svojho Syna, aby on bol prvorodeným medzi mnohými bratmi.
30  A ktorých predurčil, tých aj povolal, a ktorých povolal, tých aj ospravedlnil, a ktorých ospravedlnil, tých aj oslávil.

Napísať odpoveď